17 Ekim 2008 Cuma

Metallica - Turn The Page

Metallica - Turn The Page

On a long and lonesome highway east of Omaha
Omaha'nın doğusunda uzun ve sessiz bir yolda
You can listen to the engine moanin' out his one note song
Motorun bir notalık şarkısını uğuldayışını dinlersin
You think about the woman or the girl you knew the night before
Bir gece önce tanıdığın kadını veya kızı düşünürsün
But your thoughts will soon be wandering the way they always do
Fakat düşüncelerin yakında yoldan sapavak hep yaptıkları gibi
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
16 saattir araba kullanıyorsun ve yapacak fazla bir şey yok
And you don't feel much like ridin', you just wish the trip was through
Ama sürmek istemiyorsun, sadece gezinin bitmesini diliyorsun
Here I am
Buradayım
On the road again
Tekrar yollarda
There I am
Oradayım
Up on the stage
Sahnenin üstünde
Here I go
Gidiyorum
Playin' star again
Yıldızı oynayarak
There I go
Gidiyorum
Turn the Page
Sayfayı çevir
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Bu restoranın içine doğru yürüyorsun, hepsi yol kenarına dizilmiş
And you feel the eyes upon you as you're shakin' off the cold
Ve gözleri üzerinde hissediyorsun sen soğuktan donarken
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode
Seni rahatsız etmiyormuş gibi yapıyorsun, ama patlamak istiyorsun
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
Bazen konuştuklarını duymuyorsun bazen duyuyorsun
All the same old cliches, is it woman, is it man?
Aynı eski klişeler kadın mı? erkek mi?
And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand

Ve hep sayıca az gözüküyorsun, karşı durmaya cesaret edemiyoursun
Here I am

Buradayım
On the road again
Tekrar yollarda
There I am
Oradayım
Up on the stage
Sahnenin üstünde
Here I go

Gidiyorum
Playin' star again
Yıldızı oynayarak
There I go
Gidiyorum
Turn the Page
Sayfayı çevir
Out there in the spotlight you're a million miles away

Sahne ışıklarının orda milyonlarca mil ötedesin
Every ounce of energy you try and give away
Her onsenerjide deniyor ve pes ediyorsun
As the sweat pours out your body like the music that you play
Çaldığın müzik gibi bedeninden terler dökülürken
Later in the evening as you lie awake in bed
Gece geç vakitlerde yatakta uzanırken
With the echoes of the amplifiers ringin' in your head
Amfilerin ekoları beyninde çınlarken
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Günün son sigarasını içiyorsun, onun ne söylediğini hatırlayarak
Here I am
Buradayım
On the road again
Tekrar yollarda
There I am
Oradayım
Up on the stage
Sahnenin üstünde
Here I go
Gidiyorum
Playin' star again
Yıldızı oynayarak
There I go
Gidiyorum
Turn the Page

Sayfayı çevir
There I go
Gidiyorum
Turn that page
Çevir şu sayfayı
There I go
Gidiyorum
There I go
Gidiyorum
There I go

Gidiyorum
There I go
Gidiyorum
There I go
Gidiyorum
There I go
Gidiyorum
I'm gone
Gittim

Metallica - Sad But True

Metallica - Sad But True

Hey
I'm your life
Ben senin hayatınım
I'm the one who takes you there
Ben seni oraya götüren biriyim
hey
I'm your life
ben senin hayatınım
I'm the one who caress
Ben kucaklanan biriyim
they
Onlar
they betray
Onlar ele verir,İhanet eder
I'm your only true friend now
Şu anki tek hakiki dostun benim
they
Onlar
they'll betray
Onlar İhanet edecekler
I'm forever there
Ben sonsuza kadar oradayım
I'm your dream, make you real
ben senin hayalinim gerçekleştir
I'm your eyes when you must steal
Ben senin gözlerin olduğum halde aşırabilirsin
I'm your pain when you can't feel
Ben izdirabın olduğum halde hissedemezsin
sad but true
çok kötü ancak doğru
I'm your dream, mind astray
Ben senin hayalinim,Sapmış düşüncenim
I'm your eyes while you're away
Ben senin gözlerinim yola çıkmışken
I'm your pain while you repay
Ben senin izdirabınım karşılığını verirken
you know it's sad but true
Biliyorsun çok kötüdür ancak doğru
you
Sen
you're my mask
Benim maskemsin
you're my cover, my shelter
Sen kapağımsın, siperimsin
you
Sen
you're my mask
Benim maskemsin
you're the one who's blamed
Sen kabahatli birisin
do
Yap
do my work
Yap işini
do my dirty work, scapegoat
Yap kirli işimi, günah keçisi
do
Yap
do my deeds
Yap eylemlerimi
for you're the one who's shamed
Kim utanılacak biri senin için
I'm your dream, make you real
ben senin hayalinim gerçekleştir
I'm your eyes when you must steal
Ben senin gözlerin olduğum halde aşırabilirsin
I'm your pain when you can't feel
Ben izdirabın olduğum halde hissedemezsin
sad but true
çok kötü ancak doğru
I'm your dream, mind astray
Ben senin hayalinim,Sapmış düşüncen
I'm your eyes while you're away
Ben senin gözlerinim yola çıkmışken
I'm your pain while you repay
Ben senin izdirabınım karşılığını verirken
you know it's sad but true
Biliyorsun çok kötüdür ancak doğru
hate
nefret
I'm your hate
Ben senin nefretinim
I'm your hate when you want love
Ben senin nefretinim aşk istediğin zaman
pay
Öde
pay the price
Öde bedelini
pay, for nothing's fair
Öde, Hiçkimsenin adaleti için
hey
I'm your life
Ben senin yaşamınım
I'm the one who took you here
Seni buraya alan biriyim
hey
I'm your life
Ben senin yaşamınım
and I no longer care
ve Uzun kaygım yok
I'm your dream, make you real
ben senin hayalinim gerçekleştir
I'm your eyes when you must steal
Ben senin gözlerin olduğum halde aşırabilirsin
I'm your pain when you can't feel
Ben izdirabın olduğum halde hissedemezsin
sad but true
çok kötü ancak doğru
I'm your truth, telling lies
Ben senin hakikatinim, yalanlar söylüyorum
I'm your reasoned alibis
Ben senin iyi düşünülmüş bahanelerinim
I'm inside open your eyes
Ben açık gözlerinin içierisindeyim
I'm you
Ben senim
sad but true
Çok kötü ancak doğru !!!

metallica

şimdilik boş dursun :D aklıma bişiy gelmio henüz siz kafanıza göre takılın ellaaam

22 Temmuz 2008 Salı

metallica

selammm eyn blogum hayıtlı olsun inş